199
«Статья 28. Осознание, намерение и умысел как элементы преступления
Осо&знание, намерение или ум\сел, требуем\е в качестве эMементов какого-либо преступления, при-
&знанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, могут быть установлены из объективных
фактических обстоятельств дела+.
«Статья 29. Срок давности
Каждое Государство-участник, в надлежащих случаях , устанавливает согласно своему внутреннему
законодательству длительный срок давности для возбуждения производства в отношении любых пре-
ступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, и устанавливает более дли-
тельный срок давности или возможность приостановления течения срока давности в те' случаях , когда
лицо, подозреваемое в совершении преступления, уклоняется от правосудия+.
«Статья 30. Преследование, вынесение судебного решения и санкции
1.
Каждое Государство-участник за совершение какого-либо преступления, признанного таковым в со-
ответствии с настоящей Конвенцией, предусматривает применение таких уголовных санкций, которые
учит\вают степень опасности этого преступления.
2.
Каждое Государство-участник принимает такие меры , какие могут потребоваться, с тем чтобы устано-
вить или обеспечить, в соответствии со своей правовой системой и конституционными принципами,
надлежащую сбалансированность между любыми иммунитетами или юрисдикционными привилегия-
ми, предоставленными его публичным должностным лицам в связи с выполнением ими своих функций,
и возможностью, в случае необыодимости, осуществлять эффективное расследование и уголовное пре-
следование и выносить судебное решение в связи с преступлениями, признанными таковыми в соот-
ветствии с настоящей Конвенцией.
3.
Каждое Государство-участник стремится обеспечить использование любых предусмотренных в его
внутреннем законодательстве дискреционных юридических полномочий, относящихся к уголовному
преследованию лиц за преступления, признанные таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией,
для достижения максимальной эффективности правоо'ранительных мер в отношении этих преступле-
ний и с должным учетом необыодимости воспрепятствовать совершению таких преступлений.
4.
Применительно к преступлениям, признанным таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией,
каждое Государство-участник принимает надлежащие меры , в соответствии со своим внутренним за-
конодательством и с должным учетом прав защиты, в целях обеспечения того, чтобы условия, устанав-
Mиваемые в связи с решениями об освобождении до суда или до принятия решения по кассационной
%алобе или протесту, учит\вали необыодимость обеспечения присутствия обвиняемого в ходе после-
дующего уголовного производства.
5.
Каждое Государство-участник учит\вает степень опасности соответствующих преступлений при рас-
смотрении вопроса о возможности досрочного или условного освобождения лиц, осужденных за такие
6.
Каждое Государство-участник в той мере, в которой это соответствует основополагающим принципам
его правовой системы , рассматривает возможность установления процедур, с помощью которых пуб-
личное должностное лицо, обвиненное в совершении преступления, признанного таковым в соответс-
твии с настоящей Конвенцией, может быть в надлежащих случаях смещено, временно отстранено от
выполнения служебных обязанностей или переведено на другую должность соответствующим орга-
ном, с учетом необыодимости уважения принципа презумпции невиновности.
7
.
Когда это является обоснованным с учетом степени опасности преступления, каждое Г
осударство*участник
в той мере, в какой это отвечает основополагающим принципам его правовой системы , рассматривает во&-
можность установления процедур для Mишения на определенный срок, установленный в его внутреннем
законодательстве, по решению суда или с помощью любых других надлежащих средств, лиц, осужденных
за преступления, признанные таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, права:
a)
занимать публичную должность; и
b)
занимать должность в каком*либо предприятии, полностью или частично находящемся в соб-
8.
Пункт 1 настоящей статьи не наносит ущерба осуществлению компетентными органами дисциплинар-
ных полномочий в отношении гражданских слущащих .
9.
Ничто, содержащееся в настоящей Конвенции, не затрагивает принципа, согласно которому определе-
ние преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, и применимых юри-
дических во&ражений или других правовых принципов, определяющих правомерность деяний, входит
в сферу внутреннего законодательства каждого Государство-участника, а уголовное преследование и
наказание за такие преступления осуществляются в соответствии с этим законодательством.
10.
Государство-участники стремятся содействовать реинтеграции в общество лиц, осужденных за пре-
ступления, признанные таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией+.